アメリカの日本語学校、あるある!
アンジェラ・アキの「手紙ー拝啓15の君へ」という名曲があります。
There is a popular song called, “A Letter ~To My 15 Year Old Self~”
アメリカ日系人の子供たちが土曜日の日本語補習学校に行くと、大抵この歌を卒業式などで歌います。
Most Japanese American kids who go to Japanese Saturday School, sing this song for graduation ceremony or other ceremony.
拝啓ありがとう。15のあなたに、伝えたいことがあるのです。
Hello, my 15 year old self, thank you for writing. There are things I want you to know.
自分とは何でどこへ向かうべきか問い続ければ見えてくる。
If you keep asking yourself, what you are aiming for, and where you are going, eventually you’ll figure it out.
荒れた青春の海は厳しいけれど、明日の岸辺へと夢の船よ進め。
The stormy waters of adolescence are tough to navigate though, but turn your ship of dream towards the shore of tomorrow.
大人の僕も傷ついて眠れない夜もあるけど、苦くて甘い今を生きている~。
I am an adult, but, I’ve still been hurt and there are nights I can’t get to sleep. I am living in the bitter sweet present.
人生の全てに意味があるから~怖れずにあなたの夢を育てて~。ランランラ、ランランラ、ランランラ、キープ オン ビリービング!
Everything happens in life has a meaning, don’t be scared to follow your dreams. Keep on believing!
でなに?
So what?
私だって、まだまだ夢いっぱいなのよ!ってことです。。。
I just want to say, I still have a lot of dream.
そうそう、15年間娘は日本語学校に通いましたが、その宿題をしたのはほぼこの私です。
Oh my daughter went to Saturday Japanese School for 15 years, and the one who did the homework for 15 years is me.