Beginner (12) 一時間、たくさん、と + Aizuchi

Random Talk

みなさんは、”あいづち” という言葉ことばいたことがありますか?
Have you ever heard the Japanese term, “Aizuchi”?

あいづちって英語えいごがないんですねー。Quick response? “Uh-huh”, “Yeah”, “Right”, “Do you?” , “I see!” とかですねー。

There is no word for “Aizuchi” in English – It’s probably a quick response? It’s like “Uh-huh”, “Yeah”, “Right”, “Do you?” “I see!”

あいづちをつ、といます。
We say, “Aizuchi wo utsu (hit)”.

日本人にほんじんはたくさんあいづちをちます。わたし英語えいごでuh-huh, uh-huhとぎることがあります。
Japanese use “aizuchi” a lot. I often say, “Uh-huh, uh-huh” too much.

多分たぶん、うるさいなーとおもわれているとおもいます。
English speakers might think my “aizuchi” is annoying.

でも、日本語にほんご場合ばあい、たくさんうんです。
However, we say it a lot in Japanese.

カジュアルの場合ばあい、うん、うん、へー、そうなんだー、すごいね!、やっぱり、ふーん、なるほどねー、それでどうしたの?まじでー?
In casual situations, we say, “Yes, yes”, “Is that right?”, “Wonderful!”, “I thought so”, “Hmmm”, “I see”, “Then what happened?” “Really?”

フォーマルの場合ばあい、はい、なるほど、さすが、素晴すばらしい、やはり、そうですか、それでどうしたんですか?本当ほんとうですか?
In formal situations, we say, “Yes(はい)”, “I see(なるほど)”, “As one would expect from you(さすが)”, “Wonderful(すばらしい)”, “I thought so(やはり)”, “Is that right(そうですか)”, “Then what happened?(それでどうしたんですか)” “Is that right(本当ですか)?”

日本語ではなしているときにあまりあいづちをたないと、おおくの日本人にほんじん会話かいわ興味きょうみがないんだとおもいます。
If you don’t use “aizuchi” when you converse in Japanese, many Japanese people will think you are not interested in the conversation.

日本語ではあいづちをたくさんつようにしてみてください。
Please try to use it a lot in Japanese.

Then, let’s test if you memorized new vocabularies!

風(かぜ)wind
谷(たに)valley
動(うご)く to move
城(しろ)castle
魔女(まじょ)witch
宅急便(たっきゅうびん)delivery service
崖(がけ)cliff
神(かみ)god
部門(ぶもん)category
賞(しょう)award
自然(しぜん)nature
前回(ぜんかい)previous time
神社(じんじゃ)shrine
お寺(てら)temple
違(ちが)い difference
簡単(かんたん)easy
紹介(しょうかい)inroduce
昔(むかし)long time ago
人間(にんげん) human
話(はなし)story
万(まん)ten thousand
以上(いじょう)more than
増(ふ)える to increase
全(まった)く totally
問題(もんだい)problem
お祝(いわ)い celebration
会社員(かいしゃいん)office worker
帰(かえ)る to go home
くつ shoes
かばん bag

Today, we are learning 一時間いちじかん、たくさん、と

<1時間いちじかん>

When you describe the length / duration of time, you add 間 (かん)
It is not followed by any particle.

昨日きのう1時間いちじかん日本語にほんご勉強べんきょうしました。
I studied Japanese for an hour yesterday.

If you want to state only approximate duration, append the suffix ぐらい or くらい after the duration.

私はきのう2時間にじかんぐらい日本語を勉強べんきょうしました。
I studied Japanese for about two hours yesterday.

For half of an hour, you can add 半 (はん) after -時間。

きのう1時間はん日本語を勉強べんきょうしました。
I slept for six and a half hours last night.

Let’s practice!

(1) Jennifer slept for 8 hours yesterday.
ジェニファーはきのう8時間はちじかんました。

(2) Jennifer played tennis for 2 hours.
ジェニファーは2時間にじかんテニスをしました。

(3) Jennifer read a book for about two and a half hours.
ジェニファーは2時間半にじかんはんくらいほんみました。

(4) Jennifer watched TV for one and a half hours.
ジェニファーは1時間半いちじかんはんテレビをました。

<たくさん>

“たくさん” means “a lot” or “many”. When you want to add it, you can either place it before the noun, or after the particle を。

I ate a lot of chocolate.

わたしは チョコレートを たくさん べました。
or
私は たくさん チョコレートを 食べました。

Let’s Practice!

(1) I watched many TV program yesterday.

私は昨日きのう、テレビを たくさん ました。
私は昨日、たくさん テレビを 見ました。

(2) I watched many YouTube videos today.
私は今日きょう、ユーチューブビデオを たくさん 見ました。
私は今日、たくさん ユーチューブビデオを 見ました。

(3) I read a lot of books yesterday.
私は 昨日 ほんを たくさん みました。
私は 昨日 たくさん 本を 読みました。

<と>

The particle has two functions.
(1) to connect two nouns A and B.
日本語英語えいごはなします。I speak Japanese and English.

(2) Another one is “together with”. It describes with whom you do something.
はなこは、あいこさんアメリカにきます。

Hanako will go to the US with Aiko.

Let’s Practice!

(1) I like dogs and cats.
私はいぬねこきです。

(2) I went to Disneyland with Daniel.
私は、ダニエルディズニーランドに行きました。

Please watch this “Homework club” video below to practice what we have learned!