Intermediate (8) 〜たらどうですか + Japanese Pronunciation

 

Intermediate (8) 〜たらどうですか + Japanese Pronunciation

日本語(にほんご)の発音(はつおん)

発音(はつおん)ビデオをいくつか作(つく)ってみて、自分(じぶん)でも勉強(べんきょう)してみましたが、結局(けっきょく)私(わたし)の結論(けつろん)はこうです。
I made some pronunciation videos and I did some researched about it, and my conclusion is this.

「ひらがなの発音(はつおん)をちゃんと練習(れんしゅう)して、あとは日本語(にほんご)ネイティブのシャドウイング。」
“You should master how to pronounce each hiragana, and shadow what Japanese native speakers say.”

日本語(にほんご)の発音(はつおん)の説明(せつめい)はいろいろありますが、どう考(かんが)えてもそれを全部(ぜんぶ)勉強(べんきょう)して、頭(あたま)で考(かんが)えて練習(れんしゅう)する人がどれくらいいるでしょうか?
There are many pronunciation materials, though, how many people learn all of them, remember it and practice it?

私(わたし)だったらできませんね。
I personally can’t do it.

日本語(にほんご)も英語(えいご)のように、二(ふた)つの単語(たんご)が混ざって違(ちが)う音(おと)になりますが、それにも色々(いろいろ)なパターンがあります。
Japanese words also blend in and make different sounds, though, there are many pattern for that.

覚(おぼ)えるのは難(むずか)しいです。
It’s difficult to remember those.

だから、ちゃんと「あいうえお」の発音(はつおん)を練習(れんしゅう)したら、あとは日本人(にほんじん)が話(はな)した文章(ぶんしょう)の真似(まね)をして話(はな)すのが一番(いちばん)いいと思(おも)います。
So, after you memorize how to pronounce “a-i-u-e-o” correctly, I recommend you shadow what Japanese people say.

ルールを覚(おぼ)えるより、その方(ほう)が絶対(ぜったい)頭(あたま)に入(はい)る。
It’s easier to master it than memorizing the rules.

実際(じっさい)、日本語(にほんご)の発音(はつおん)が上手(じょうず)な人に、どうやって発音(はつおん)を練習(れんしゅう)したのか、と聞(き)いても、やはり、ひらがなの発音(はつおん)を練習(れんしゅう)して、あとはシャドウイングだと言(い)っていました。
In fact, I asked several non-Japanese who has great Japanese pronunciation and they said they practiced how to pronounce hiragana and did shadowing.

すごく上手(じょうず)だった人(ひと)は、ゆっくりで字幕(じまく)のある昭和(しょうわ)の歌(うた)を歌(うた)って練習(れんしゅう)していたと言(い)っていました。
The person whose pronunciation was really good said he practiced using a Showa song video which has a slow tempo and subtitles.

やっぱりゆっくりで簡単(かんたん)な歌(うた)を選(えら)んだ方(ほう)がいいみたいです。
It’s better to choose a slow and simple song.

昭和(しょうわ)のアイドルの代表(だいひょう)といえば、松田聖子(まつだせいこ)、中森明菜(なかもりあきな)です。
If I have to choose a Showa idol, I have to say Seiko Matsuda or Akina Nakamori.

ぶりっ子(こ)が好(す)きな人(ひと)は、松田聖子(まつだせいこ)、かっこいい女性(じょせい)が好(す)きな人(ひと)は、中森明菜(なかもりあきな)です。
People who like “Burikko” (girls try to look cute), choose Seiko Matsuda, and people who like “cool beauty”, choose Akina Nakamori.

松田聖子(まつだせいこ)の天国のキッス
This is the song by Seiko Matsuda, “Kiss to heaven”.

これが昭和(しょうわ)のぶりっ子(こ)。すごくかわいくないですか?
This is called “Showa Burikko”. Isn’t she so cute?

ところで、Kiss in Blue heaven ってどういう意味(いみ)ですかね。
By the way, what does “Kiss in blue heaven” mean?

なるほど。。。
I see…


たらどうですか?- Why don’t you?

<How to form ”たらどうですか?”>

Verb (past tense short form) + らどうですか? Advice or recommendation
Why don’t you?

Past tense short form ー Remember te-form (replace て with た, で with だ)

Would you like to review it one more time?

How to form “Te-Form”

Drop る add て

うつる ー って
むぶぬ ー んで
く ー いて
ぐ ー いで
す ー して

する ー して
くる ー きて

Conjugate these “dictionary form” into “te-form” and “Past tense short form”.

Dictionary ー Te-form ー Past tense short form
食べるー 食べてー食べた
飲(の)む ー 飲(の)んでー飲(の)んだ
買(か)う ー 買(か)ってー買(か)った
書く ー 買(か)いてー書いた
泳ぐ ー 泳いでー泳いだ
噛む ー 噛んでー噛んだ
死ぬ ー 死んでー死んだ
見る ー 見てー見た

勉強(べんきょう)するー 勉強(べんきょう)してー勉強(べんきょう)した
来る ー 来て ー 来た

練習(れんしゅう)しましょう!
Let’s practice!

Verb (past tense short form) + らどうですか? Advice or recommendation
Why don’t you?

Why don’t you eat?
食べた らどうですか?

Why don’t you study Japanese?
日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)した らどうですか?

Why don’t you buy a new car? あたらしい くるま かう
新しい車を買(か)った らどうですか?

Why don’t you drink water? のむ みず
お水を飲(の)んだ らどうですか?

Depend on the situation, though, たらどうですか may sound like accusing someone.

Someone is coughing and if you said, お水を飲(の)んだらどうですか? It does not sound critical, rather it sounds nice.

If someone is watching TV and if you said, 勉強(べんきょう)したらどうですか?it would have a critical tone.

 

したらどうですか?
したらどう?
したら?

食べた ら?

走った ら?

Regardless of the level of politeness, depending on how you say it, it would sound criticizing or not.

Also, the pattern is not to be used for extending invitations.

For example, you want to tell your friend to come visit, you do not want to say たらどうですか?but should use ませんか?

Why don’t you come to my place?
X うちに来たらどうですか?
○ うちに来ませんか?

Why don’t you eat this?
これを食べませんか?

Why don’t you go to watch a movie with me?
私(わたし)と映画を見に行きませんか?

<number +も>

Basic structure for expressing numbers in Japanese.

Noun (が・を)+ number

猫(ねこ) が 三匹(びき)

私(わたし)のうちには、猫(ねこ)が三匹(びき)います。
There are three cats in our house.

傘(かさ)を三本(ぼん)買(か)いました。
We bought three umbrellas.

You can add も to the number word, when you want to say “as many as”.

My mother owns three, count them, three cats.
私(わたし)の母は猫(ねこ)を三匹(びき)も飼っています。

As many as twenty students showed up at the party yesterday.
昨日(きのう)のパーティーには、学生(がくせい)が20人(にん)も来(き)ました。

<しか>
Number + しか + negative

You can add しか to the number word, and turn the predicate into the negative when you want to say “as few as” or “only”.

I have only one Japanese dictionary.
私(わたし)は、日本語(にほんご)の辞書(じしょ)を一冊(さつ)しか持(も)っていません。

There are only two computers in this company.
この会社にはパソコンが二(ふた)台(だい)しかありません。

I go to the beach only once a year.
私(わたし)は、海(うみ)に 一年(いちねん)に一回(いっかい)しか行(い)きません。

There is only one ramen restaurant in this town.
この街(まち)には、ラーメン屋(や)は一軒(けん)しかありません。

町(まち)